Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Traduttore Tecnico
Descrizione
Text copied to clipboard!
Siamo alla ricerca di un Traduttore Tecnico altamente qualificato e motivato per unirsi al nostro team. Il candidato ideale sarà responsabile della traduzione accurata di documentazione tecnica, manuali, specifiche di prodotto, guide utente e altri materiali tecnici da una lingua all'altra, garantendo precisione terminologica e coerenza stilistica. Il Traduttore Tecnico dovrà collaborare con ingegneri, sviluppatori, project manager e altri specialisti per comprendere a fondo i contenuti da tradurre e assicurare che la terminologia tecnica sia corretta e aggiornata. Sarà inoltre responsabile della revisione e dell'aggiornamento di documenti già esistenti, adattandoli alle nuove esigenze aziendali o normative. Il ruolo richiede una profonda conoscenza sia della lingua di partenza che di quella di arrivo, oltre a una solida comprensione dei concetti tecnici relativi al settore di riferimento. Il Traduttore Tecnico dovrà anche utilizzare strumenti di traduzione assistita (CAT tools), glossari e database terminologici per ottimizzare il processo di traduzione e garantire uniformità nei testi. È richiesta la capacità di lavorare sotto pressione e di rispettare scadenze strette, mantenendo elevati standard qualitativi. Il candidato ideale possiede eccellenti capacità comunicative, attenzione ai dettagli e una forte attitudine al problem solving. Lavorerà sia in autonomia che in team, partecipando a progetti multidisciplinari e contribuendo attivamente al miglioramento dei processi di traduzione e localizzazione. Offriamo un ambiente di lavoro dinamico, opportunità di crescita professionale e la possibilità di lavorare su progetti internazionali di grande rilevanza. Se sei appassionato di lingue e tecnologia e desideri mettere a frutto le tue competenze in un contesto stimolante, inviaci la tua candidatura.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Tradurre documentazione tecnica in modo accurato e coerente
- Collaborare con team tecnici per comprendere i contenuti
- Utilizzare strumenti di traduzione assistita (CAT tools)
- Gestire glossari e database terminologici
- Revisione e aggiornamento di documenti tecnici esistenti
- Rispettare le scadenze di progetto
- Garantire la qualità e la coerenza terminologica
- Adattare i testi alle esigenze normative e aziendali
- Partecipare a riunioni di progetto
- Fornire supporto linguistico ai colleghi
Requisiti
Text copied to clipboard!- Laurea in lingue, traduzione o discipline affini
- Esperienza pregressa nella traduzione tecnica
- Ottima conoscenza di almeno due lingue straniere
- Familiarità con CAT tools e software di traduzione
- Conoscenza della terminologia tecnica di settore
- Capacità di lavorare in team e in autonomia
- Attenzione ai dettagli e precisione
- Ottime capacità organizzative
- Gestione dello stress e rispetto delle scadenze
- Eccellenti doti comunicative
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Quali lingue straniere conosce e a che livello?
- Ha esperienza con strumenti di traduzione assistita?
- Può descrivere un progetto di traduzione tecnica a cui ha partecipato?
- Come gestisce la coerenza terminologica nei suoi lavori?
- Come affronta le scadenze strette?
- Ha esperienza nella revisione di documenti tecnici?
- Come si tiene aggiornato sulle novità del settore?
- È disponibile a lavorare su progetti internazionali?
- Quali settori tecnici conosce meglio?
- Come gestisce la collaborazione con team multidisciplinari?